Tuesday, 02 July 2019 17:35

806/3-ҳадис

 

806- وَعَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ لَبِسَ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا لَمْ يَلْبَسْهُ فِي الآخِرَةِ» مُتَّفَقٌ عَلَيهِ.

 

 

806/3. Анас розияллоҳу анҳудан ривоят қилинади:

Расулуллоҳ соллаллоҳу алайҳи васаллам:

«Ким шу дунёда ипак кийса, охиратда кия олмайди», дедилар.

Муттафақун алайҳ.

Tuesday, 02 July 2019 15:06

774/1-ҳадис

عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: حَضَرَتِ الصَّلاَةُ، فَقَامَ مَنْ كَانَ قَرِيبَ الدَّارِ إِلَى أَهْلِهِ، وَبَقِيَ قَوْمٌ فَأُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ بِمِخْضَبٍ مِنْ حِجَارَةٍ، فَصَغُرَ الْمِخْضَبُ أَنْ يَبْسُطَ فِيْهِ كَفَّهُ، فَتَوَضَّأَ القَوْمُ كُلُّهُمْ، قَالُوا : كَمْ كُنْتُمْ؟ قَالَ: ثَمَانِينَ وَزِيَادَةً. مُتَّفَقٌ عَلَيهِ. هَذِهِ رِوَايَةُ البُخَارِيِّ.

وَفِي رِوَايَةٍ لَهُ وَلِمُسْلِمٍ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ دَعَا بِإِنَاءٍ مِنْ مَاءٍ، فَأُتِيَ بِقَدَحٍ رَحْرَاحٍ فِيْهِ شَيْءٌ مِنْ مَاءٍ، فَوَضَعَ أَصَابِعَهُ فِيهِ، قَالَ أَنَسٌ: فَجَعَلْتُ أَنْظُرُ إِلَى الْمَاءِ يَنْبُعُ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِهِ، فَحَزَرْتُ مَنْ تَوَضَّأَ مَا بَيْنَ السَّبْعِينِ إِلَى الثَّمَانِينَ.

 

774/1. Анас розияллоҳу анҳудан ривоят қилинади:

"Намоз вақти бўлиб қолди. Уйи яқинлар (таҳорат олиш учун) ўз хонадонларига кириб кетишди. Қавм эса ўша жойда қолишди. Расулуллоҳ соллаллоҳу алайҳи васалламга тошдан ясалган бир идиш олиб келинди. У идиш шу қадар кичик эдики, у зотнинг кафтлари ёзилса, сиғмас эди. Ўша ердаги ҳамма одам шу идишдаги сувда таҳорат қилди. Ўшанда қанча киши эдингизлар?» деб сўралганида, у киши: «Саксон ва ундан кўпроқ киши эдик», дедилар.

Муттафақун алайҳ.

Бу имом Бухорий ривоятларидаги лафз. У киши ва имом Муслимнинг ривоятларида: «Набий соллаллоҳу алайҳи васаллам идишда сув олиб келинишини буюрдилар. Бас, саёз бир идишда сув келтирилди. Ва бармоқларини унга тиқиб турдилар. Анас розияллоҳу анҳу айтдилар: «Сувга қарасам, у зотнинг бармоқлари орасидан сув тошиб чиқаётган эди. У ерда таҳорат қилаётганларнинг сони етмиш билан саксон ўртасида, деб тахмин қилдим».

 

Tuesday, 02 July 2019 14:52

771/5-ҳадис

وَعَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِىِّ صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ نَهَى أَنْ يَشْرَبَ الرَّجُلُ قَائِمًا. قَالَ قَتَادَةُ: فَقُلْنَا لأَنَسٍ: فَالأَكْلُ؟ قَالَ: ذَلِكَ أَشَرُّ - أَوْ أَخْبَثُ - رَوَاهُ مُسْلِمٌ.

وَفِي رِوَايَةٍ لَهُ أَنَّ النَّبِىَّ صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ زَجَرَ عَنِ الشُّرْبِ قَائِمًا.

 

771/5. Анас розияллоҳу анҳудан ривоят қилинади:

"Набий соллаллоҳу алайҳи васаллам кишини тик туриб (сув) ичишдан қайтардилар".

"Қатода айтдилар: Биз Анасга: «Тик туриб овқатланиш-чи?» десак, у киши: «Тик туриб овқатланиш тик туриб сув ичишдан ҳам ёмонроқ ва хунукроқ», дедилар.

Имом Муслим ривоятлари.

Имом Муслимнинг бошқа ривоятларида: «Набий соллаллоҳу алайҳи васаллам тик туриб сув ичганларни койир эдилар», бўлиб келган.

 

Monday, 25 February 2019 10:22

747/2 - ҳадис

747- وَعَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ جَالِسًا مُقْعِيًا يَأْكُلُ تَمْرًا، رَوَاهُ مُسْلِمٌ.

«الْمُقْعِي» هو الذي يُلْصِقُ أليَتيهِ بالأرضِ، ويُنْصِبُ ساقَيْهِ.

 

 747/2. Анас розияллоҳу анҳудан ривоят қилинади:

«Расулуллоҳ соллаллоҳу алайҳи васалламни орқаларини ерга текказиб, чўнқайиб ўтириб, хурмо тановул қилаётганларини кўрдим».

Имом Муслим ривоятлари.

Изоҳ: Бизда икки тиззани қорин томонга тортиб ўтиришни чўнқайиб ўтириш, дейилади. Шу ўтиришда орқани ерга текказилса, арабларда «иқъо» дейилади.

Monday, 27 August 2018 15:16

727/7 - ҳадис

 

727- وَعَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ أَتَى مِنًى: فَأَتَى الجَمْرةَ فَرَمَاهَا، ثُمَّ أَتَى مَنْزِلَهُ بِمنًى، وَنَحَرَ، ثُمَّ قَالَ للِحَلاَّقِ: «خُذْ» وَأَشَارَ إِلَى جَانِبِهِ الأَيْمَنِ، ثُمَّ الأَيْسَرِ ثُمَّ جَعَلَ يُعْطِيْهِ النَّاسَ. مُتَّفَقٌ عَلَيهِ.

وَفِي رِوَايَةٍ: لَمَّا رَمَى الجَمْرةَ، وَنَحَرَ نُسُكَهُ وَحَلَقَ: نَاوَلَ الْحَلاَّقَ شِقَّهُ الأَيْمَنَ فَحَلَقَهُ، ثُمَّ دَعَا أَبَا طَلْحَةَ الأَنْصَارِيَّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، فَأَعْطَاهُ إِيَّاهُ، ثُمَّ نَاوَلَهُ الشِّقَّ الأَيْسَرَ، فَقَالَ: «احْلِقْ» فَحَلَقَهُ فَأَعْطَاهُ أَبَا طَلْحَةَ فَقَالَ: «اقْسِمْهُ بَيْنَ النَّاسِ».

 

727/7. Анас розияллоҳу анҳудан ривоят қилинади:

Расулулоҳ соллаллоҳу алайҳи васаллам Минога келдилар ва жамрага бориб, тош отдилар. Кейин Минодаги манзилларига қайтиб, жонлиқ сўйдилар. Сўнгра сартарошга: «Ол», деб бошларининг ўнг томонига ишора қилдилар. Кейин чап томонига ишора қилдилар. Сўнгра (муборак сочларини) бера бошладилар.

Муттафақун алайҳ.

Бошқа ривоятда: «Расулуллоҳ соллаллоҳу алайҳи васаллам жамрада тошни отиб, жонлиқ сўйиб ва сочларини олдира туриб, сартарошга бошларининг ўнг томонини тутиб бердилар. Сартарош ўнг томон сочларини олгандан кейин Абу Толҳа ал-Ансорий розияллоҳу анҳуни чақириб, ўша сочни бердилар. Кейин бошларининг чап томонини тутиб бериб: "Ол" дегандилар, сартарош уни ҳам олди. У зот буни ҳам Абу Толҳага бериб: «Одамлар орасида тақсим қил», дедилар».

Monday, 27 August 2018 14:55

717/5 - ҳадис

 

717- وَعَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي أُرِيدُ سَفَرًا، فَزَوِّدْنِي، فَقَالَ: «زَوَّدَكَ اللهُ التَّقْوَى». قَالَ: زِدْنِي، قَالَ: «وَغَفَرَ ذَنْبَكَ»، قَالَ: زِدْنِي، قَالَ: «وَيَسَّرَ لَكَ الْخيْرَ حَيْثُمَا كُنْتَ». رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَقَالَ: حَدِيثٌ حَسَنٌ.

 

717/5. Анас розияллоҳу анҳудан ривоят қилинади:

"Бир киши Набий соллаллоҳу алайҳи васаллам ҳузурларига келиб: «Эй Расулуллоҳ, мен сафар қилишни хоҳлайман, сафарга етарли нарса билан таъминланг», деганида, у зот: «Аллоҳ сени тақво билан таъминласин», дедилар. Ҳалиги киши: «Яна зиёда қилинг», деганида, У зот: «Гуноҳингни кечирсин», дедилар. Ҳалиги киши: «Яна зиёда қилинг», деганида, у зот: «Қаерда бўлсанг ҳам сенга яхшиликларни енгил қилсин», дедилар.

Имом Термизий ривоят қилиб, ҳасан ҳадис, дедилар.

 Фойда: Сафар қилишни хоҳлаган киши дўсти ёки олим кишидан дуои-хайр олиб кетишнинг маҳбублиги.

 

Friday, 17 August 2018 15:59

696/1 - ҳадис

 

696- عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا تَكَلَّمَ بِكَلِمَةٍ أَعَادَهَا ثَلاَثًا حَتَّى تُفْهَمَ عَنْهُ، وَإِذَا أَتَى عَلَى قَوْمٍ فَسَلَّمَ عَلَيْهِمْ سَلَّمَ علَيْهِمْ ثَلاَثًا. رَوَاهُ البُخَارِيُّ.

 

696/1. Анас розияллоҳу анҳудан ривоят қилинади:

“Набий соллаллоҳу алайҳи васаллам қачон гапирсалар, уч марта қайтарардилар. Эшитувчилар тушунишлари учун шундай қилардилар. Қачон бир қавмга бориб салом берсалар, уч бор такрорлардилар.

Имом Бухорий ривоятлари.

Thursday, 16 August 2018 18:07

666/4 - ҳадис

 

666- وَعَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ: «اسْمَعُوا وَأَطِيعُوا، وَإِنِ اسْتُعْمِلَ عَلَيْكُمْ عَبْدٌ حَبَشِىٌّ، كَأَنَّ رَأْسَهُ زَبِيبَةٌ». رَوَاهُ البُخَارِيُّ.

 

666/4. Анас розияллоҳу анҳудан ривоят қилинади:

«Расулуллоҳ соллаллоҳу алайҳи васаллам:

«Боши қора майиздек ҳабаш раҳбар этиб тайинланса ҳам, (унга) қулоқ солинглар, итоат этинглар!» дедилар».

Имом Бухорий ривоятлари.

Thursday, 16 August 2018 11:57

652/4 - ҳадис

 

652- وَعَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ رَأَى نُخَامَةً فِي القِبْلَةِ، فَشَقَّ ذَلِكَ عَلَيهِ حَتَّى رُؤِيَ فِي وَجْهِهِ، فَقَامَ فَحَكَّهُ بِيَدِهِ، فَقَالَ: «إِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا قَامَ فِي صَلاَتِهِ فَإنَّهُ يُنَاجِي رَبَّهُ، وَإنَّ رَبَّهُ بَينَهُ وَبَيْنَ القِبْلَةِ، فَلاَ يَبْزُقَنَّ أَحَدُكُمْ قِبَلَ القِبْلَةِ، وَلَكِنْ عَنْ يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ»، ثُمَّ أَخَذَ طَرَفَ رِدَائِهِ فَبَصَقَ فِيْهِ، ثُمَّ رَدَّ بَعْضَهُ عَلَى بَعْضٍ فَقَالَ: «أَوْ يَفْعَلُ هَكَذَا» مُتَّفَقٌ عَلَيهِ.

والأمرُ بالبُصاقِ عنْ يسَارِهِ أو تحتَ قَدمِهِ هُوَ فيما إذا كانَ في غَيْرِ الْمَسْجِدِ، فَأَمَّا في المسجِدِ فَلا يَبصُقْ إلاَّ في ثوبِهِ.

 

652/4. Анас розияллоҳу анҳудан ривоят қилинади:

«Набий соллаллоҳу алайҳи васаллам қибла томонда балғам кўриб қолдилар. Бу у зотга ёқмади, ҳатто юзларидан билинди. Туриб, қўллари билан уни сидириб ташладилар ва: «Бирортангиз намозда турса, албатта, у Роббига муножот қилаётган бўлади [ёки албатта, Робби у билан қибланинг орасида бўлади]. Ҳеч бирингиз қибла томонга ҳаргиз туфламасин, балки сўл томонига ёки оёқ остига (туфласин)», дедилар. Сўнг ридоларининг бир четини тутиб, унга туфладилар. Кейин бир-бирига букладилар-да: «Ёки мана бундай қилсин», дедилар».

 

Набий соллаллоҳу алайҳи васаллам масжиднинг қибла томонида балғам кўриб қолдилар. Бу нарса у зотга жуда оғир ботди. Ҳаттоки унинг асорати юзларида кўринди. Бас, ўринларидан туриб, уни қўллари билан ишқаб кетказдиларда: «Сизлардан бирортангиз намозда турадиган бўлса, у намозда Раббисига мурожаат қилади. Раббиси эса у билан қибла орасида бўлади. Шундоқ экан, сизлардан бирортангиз қибла томонга тупурмасин. Балки чап томонига ёки қадами остига тупурсин», деб, кейин чопонларининг бир томонига тупурдиларда, уни бир-бирига ишқаб: «ёки мана шундоқ қилсин», дедилар. Имом Бухорий ва Муслим ривоятлари.

 Фойда: Чап томони ва оёғи остига тупуриши масжиддан ташқаридадир. Агар масжид ичида тупуришга мажбур бўлиб қолса, кийимининг бир тарафига тупуриб ишқаб ташласин.

Thursday, 16 August 2018 11:49

645/3 - ҳадис

 

645- وَعَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: كُنْتُ أَمْشِي مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ وَعَلَيهِ بُرْدٌ نَجْرَانيٌّ غَلِيظُ الحَاشِيَةِ، فَأَدْرَكَهُ أَعْرَابيٌّ، فَجَبَذَهُ بِرِدَائِهِ جَبْذَةً شَديدَةً، فَنَظَرْتُ إِلَى صَفْحَةِ عَاتِقِ النَّبيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ، وَقَدْ أَثَّرَتْ بِهَا حَاشِيَةُ الرِّدَاءِ مِنْ شِدَّةِ جَبَذَتِهِ، ثُمَّ قَالَ: يَا مُحَمَّدُ، مُرْ لِي مِنْ مَالِ اللهِ الَّذِي عِنْدَكَ، فَالْتَفَتَ إِلَيْهِ، فَضَحِكَ، ثُمَّ أَمَرَ لَهُ بِعَطَاءٍ. مُتَّفَقٌ عَلَيهِ.

 

645/3. Анас розияллоҳу анҳудан ривоят қилинади:

«Расулуллоҳ соллаллоҳу алайҳи васаллам билан бирга кетаётган эдим. У зотнинг устиларида жияги йўғон нажроний бурда бор эди. Бир аъробий у зотга етиб олиб, ридоларидан қаттиқ тортди, қаттиқ тортганидан Расулуллоҳ соллаллоҳу алайҳи васалламнинг гарданларига бурданинг жиягининг изи тушиб қолганини кўрдим. Кейин у: «Эй Муҳаммад! Ҳузурингдаги Аллоҳнинг молидан менга ҳам буюр», деди. Расулуллоҳ соллаллоҳу алайҳи васаллам унга қайрилиб қарадилар‑да, кейин кулиб қўйдилар. Сўнгра унга ато буюрдилар».

Муттафақун алайҳ.

Page 8 of 10

islom.uz © 2003-2020.
Барча ҳуқуқлар ҳимояланган. Сайтдан маълумот олинганда манба кўрсатилиши шарт.


Яндекс.Метрика
Masjid.uz.
Отличные.