Душанба, 25 Феврал 2019 10:19

745/2 - ҳадис

745- وَعَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُسْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: كَانَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ قَصْعَةٌ يُقَالُ لَهَا: الْغَرَّاءُ، يَحْمِلُهَا أَرْبَعَةُ رِجَالٍ، فَلمَّا أَضْحَوا وَسَجَدُوا الضُّحَى أُتِي بِتِلْكَ الْقَصْعَةِ، يَعْنِي وَقَدْ ثُرِدَ فِيهَا، فَالتَفُّوا عَلَيهَا، فَلَمَّا كَثُرُوا جَثَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ أَعْرَابيٌّ: مَا هَذِهِ الجِلْسَةُ؟ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللهَ جَعَلَنِي عَبْدًا كَرِيمًا، وَلَمْ يَجْعَلْنِي جَبَّارًا عَنِيدًا، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ: «كُلُوا مِنْ حَوَالَيْهَا، وَدَعُوا ذِرْوَتَهَا يُبَارَكْ فِيهَا». رَوَاهُ أَبُو دَاوُدٍ بِإِسْنَادٍ جَيِّدٍ.

«ذِرْوَتَهَا» أَعْلاَهَا: بكسر الذال وضمها.

 

745/2. Абдуллоҳ ибн Буср розияллоҳу анҳудан ривоят қилинади.

«Набий соллаллоҳу алайҳи васалламнинг «Ғарроо» деб аталадиган катта лаганлари бўлиб уни тўрт киши кўтарар эди. Чошгоҳ вақти кириб, чошгоҳ намозини ўқиганларида ўша катта лаганни олиб келинди. Унда «сарийд» бор эди. Одамлар унинг атрофини ўрашди. Кўпайишиб кетганларидан Набий соллаллоҳу алайҳи васаллам тиз чўкиб ўтирдилар. Шунда бир аъробий:

«Бу қандоқ ўтириш?», деди. У зот: «Аллоҳ мени карамли банда қилган, жабрли ва саркаш қилмаган», дедилар-да, яна: «Унинг атрофидан енглар ва дуо қилинглар, сизларга барака ато қилинур», дедилар».

Абу Довуд яхши санад билан ривоят қилдилар.

Изоҳ: «Сарийд» арабларнинг яхши кўрган таомларидан бўлиб, олдин шўрвани сергўшт қилиб пишириб олиб, устидан нон тўғралади ва катта-катта идишларда одамларга тортилади.

Душанба, 25 Феврал 2019 10:18

744/1 - ҳадис

744- عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْبَرَكَةُ تَنْزِلُ وَسَطَ الطَّعَامِ فَكُلُوا مِنْ حَافَّتَيْهِ وَلاَ تَأْكُلُوا مِنْ وَسَطِهِ». رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ، وَالتِّرْمِذِيُّ، وَقَالَ: حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.

 

 Бу бобимизга юқорида ўтган "Ўзингни олдингдан егин" деган Расулуллоҳ соллаллоҳу алайҳи васалламнинг сўзлари ҳам келган.

744/1. Ибн Аббос розияллоҳу анҳумодан ривоят қилинади:

"Набий соллаллоҳу алайҳи васаллам:

«Барака таомнинг ўртасига тушади. Шундоқ экан унинг атрофидан енглар, ўртасидан еманглар», деб айтдилар.

Абу Довуд ва Термизий ривоятлари. Термизий ҳасан, саҳиҳ ҳадис, деганлар.

Фойда: Таомнинг усти ва ўртасидан ейишнинг кароҳияти ва унинг атрофидан ейишга буюруқ. Шуни сингари нонни ҳам ўртасидан емасдан атрофидан бошлаб ейилади.

 

107- باب الأمر بالأكل من جانب القصعة والنهي عن الأكل من وسطها

 

107-боб

 

Лаганнинг атрофидаги овқатдан ейишга буйруқ. Унинг ўртасидаги овқатни ейишдан қайтариқ

 

فِيهِ: قَوْلُهُ صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ: وَكُلْ مِمَّا يَلِيكَ. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ كَمَا سَبَقَ.

Душанба, 25 Феврал 2019 10:15

743/1 - ҳадис

 743- عَنْ وَحْشِيِّ بْنِ حَرْبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ أَصْحَابَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّا نَأْكُلُ وَلاَ نَشْبَعُ؟ قَالَ: «فَلَعَلَّكُمْ تَفْتَرِقُونَ» قَالُوا: نَعَمْ. قَالَ: «فَاجْتَمِعُوا عَلَى طَعَامِكُمْ، وَاذْكُرُوا اسْمَ اللهِ، يُبَارَكْ لَكُمْ فِيهِ». رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ.

 

743/1. Ваҳший ибн Ҳарб розияллоҳу анҳудан ривоят қилинади:

Расулуллоҳ соллаллоҳу алайҳи васалламнинг саҳобалари:

«Эй Расулуллоҳ, биз еймиз-у, аммо тўймаймиз», дейишганида, у зот: «Сизлар тафриқа бўлиб есангизлар керак-да», деганларида, улар: «Ҳа», деб жавоб беришди. Шунда у зот: «Таомингизни жам бўлиб енглар. Аллоҳ исмини зикр қилинглар. Аллоҳ ўшанда сизларга барака ато қилади», дедилар.

Абу Довуд ривоятлари.

Фойда: Тўпланиб, жамланиб ва бисмиллаҳни айтиб ейиш, барака ҳосил бўлишига ҳамда қорин тўйишига сабаб бўлади.

 106- باب ما يقوله ويفعله من يأكل ولا يشبع

106-боб

 

Еб тўймайдиган кишининг қилиши ва айтиши лозим бўлган зикрлар

Душанба, 25 Феврал 2019 10:14

742/1 - ҳадис

 742- عَنْ جَبَلَةَ بْنِ سُحَيْمٍ قَالَ: أَصَابَنَا عَامُ سَنَةٍ مَعَ ابْنِ الزُّبَيْرِ، فَرُزِقْنَا تَمْرًا، وَكَانَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا يَمُرُّ بِنَا وَنَحْنُ نَأْكُلُ، فَيَقُولُ: لاَ تُقَارِنُوا، فَإِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الإقْرَانِ، ثُمَّ يَقُولُ: «إِلاَّ أَنْ يَسْتَأْذِنَ الرَّجُلُ أَخَاهُ». مُتَّفَقٌ عَلَيهِ.

 

742/1. Жабала ибн Суҳайм розияллоҳу анҳудан ривоят қилинади:

«Ибн Зубайр билан бирга (яшаганимизда) бизга очлик йили етди. Бас хурмо ила ризқландик. (Егулик) тановул қилаётганимизда, олдимиздан Абдуллоҳ ибн Умар розияллоҳу анҳумо ўтиб: «Хурмони иккитадан еманглар. Чунки Набий соллаллоҳу алайҳи васаллам иккитадан ейишдан қайтариб: "Фақат киши биродарига изн берса, жоиз", деганлар», деб айтди».

Муттафақун алайҳ.

 105- باب النهي عن القران بين تمرتين ونحوهما إذا أكل جماعة إلا بإذن رفقته

 

105-боб

Жамоат билан овқатланганда хурмо ва шунга ўхшаш меваларни бир луқмада иккитадан тановул қилишдан қайтариқ. Фақат атрофдаги биродарлар изни билангина жоизлиги ҳақида

Душанба, 25 Феврал 2019 10:13

741/2 - ҳадис

741- وَعَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَجُلاً أَكَلَ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ بِشِمَالِهِ فَقَالَ: «كُلْ بِيَمِينِكَ» قَالَ: لاَ أَسْتطِيعُ قَالَ: «لاَ اسْتَطَعْتَ» مَا مَنَعَهُ إِلاَّ الكِبْرُ، فَمَا رَفَعَهَا إِلَى فِيْهِ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ.

 

741/2. Салама ибн Акваъ розияллоҳу анҳудан ривоят қилинади:

"Бир киши Расулуллоҳ соллаллоҳу алайҳи васаллам ҳузурларида чап қўли билан таом тановул қилди. У зот: «Ўнг қўлингда егин», дедилар. Ҳалиги киши: «Бунга қодир эмасман», деди. У зот: «Қодир ҳам бўлмагин», дедилар. Бундай қилишдан фақат мутакаббирлиги ман қилди холос. Шундан кейин ҳалиги киши қўлини оғзига кўтара олмади".

Имом Муслим ривоятлари.

Фойда: Бу ерда Расулуллоҳ соллаллоҳу алайҳи васалламнинг мўъжизалари содир бўлди. Бу киши қўлини кўтаришга қодир бўла олмади. Ана шу кишининг исми Буср ибн Роъийдир.

Душанба, 25 Феврал 2019 10:12

740/1 - ҳадис

740- عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: كُنْتُ غُلاَمًا فِي حِجْرِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ، وَكَانَتْ يَدِي تَطِيشُ فِي الصَّحْفَةِ فَقَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ: «يَا غُلاَمُ سَمِّ اللهَ تَعَالَى وَكُلْ بِيَمِينِكَ وَكُلْ مِمَّا يَلِيْكَ». مُتَّفَقٌ عَلَيهِ.

قوله: «تَطِيشُ» بكسر الطاءِ وبعدها ياء مثناة من تحت، معناه: تتحرّك وتمتدّ إِلى نواحي الصَّحْفَةِ.

 

740/1. Умар ибн Абу Салама розияллоҳу анҳудан ривоят қилинади:

«Расулуллоҳ соллаллоҳу алайҳи васалламнинг қарамоғларидаги бола эдим. Қўлим товоқда изғиётган эди. Шунда Расулуллоҳ соллаллоҳу алайҳи васаллам менга: «Ҳой бола! Аллоҳнинг исмини айт, ўнг қўлинг билан егин ва олдингдан егин!» дедилар.

Муттафақун алайҳ.

 

104- باب الأكل مما يليه ووعظه وتأديبه من يُسيء أكله

104-боб

 

Таомни ўз олдидан ейиш ҳамда беодоблик ила овқатланадиган кишини тартибга чақириб, насиҳат қилиш ҳақида

islom.uz © 2003-2018.
Барча ҳуқуқлар ҳимояланган. Сайтдан маълумот олинганда манба кўрсатилиши шарт.


Яндекс.Метрика
Masjid.uz.
Отличные.