255/6. Имом Молик роҳимаҳуллоҳдан ривоят қилинади:
Абу Дардо розияллоҳу анҳу агар ярим кечаси турсалар:
نَامَتِ العُيُونُ وَغَارَتِ النُّجُومُ وَأَنْتَ حَيٌّ قَيُّوم
«Наматил ъуйуну ва ғоротин нужум ва анта ҳаййун қоййум», деб айтар эдилар.
(Маъноси: Кўзлар ухлади, юлдузлар ботди. Сен эса, Аллоҳим, тирик ва қойимсан.)
* وروينا في "موطأ الإمام مالك" رحمه الله في باب الدعاء آخر كتاب الصلاة عن مالك، أنه بلغه عن أبي الدرداء رضي الله عنه: أنه كان يقوم من جوف الليل فيقول: نامت العيون وغارت النجوم وأنت حي قيوم ".
قلت: معنى غارت : غربت.