268 - وَعَنْ أَبِي هُبيْرةَ عَائِذِ بْنِ عَمْرٍو الْمُزَنِيِّ - وَهُوَ مِنْ أَهْلِ بَيْعَةِ الرِّضْوَانِ - رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: أَنَّ أَبَا سُفْيَانَ أَتَى عَلَى سَلْمَانَ وَصُهَيْبٍ وَبِلَالٍ في نَفَرٍ فَقَالُوا : مَا أَخَذَتْ سُيُوفُ اللهِ مِنْ عَدُوِّ اللهِ مَأْخَذَهَا، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: أَتَقُولُونَ هَذَا لِشَيْخِ قُريْشٍ وَسَيِّدِهِمْ؟! فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرَهُ فَقَالَ: يَا أَبَا بَكْرٍ لَعَلَّكَ أَغْضَبْتَهُمْ، لَئِنْ كُنْتَ أَغْضَبْتَهُمْ لَقَدْ أَغْضَبْتَ رَبَّكَ؟ فَأَتَاهُمْ فَقَالَ: يَا إِخْوَتَاهُ؛ أَغْضَبْتُكُمْ؟ قَالُوا: لَا، يَغْفِرُ اللهُ لَكَ يَا أُخَيَّ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ. [2504].
قَولُهُ «مَأْخَذَهَا» أَيْ: لَمْ تَسْتَوفِ حَقَّهَا مِنْهُ. وَقَولُهُ: «يَا أُخَيَّ» رُوِيَ بِفَتْحِ الهَمْزَةِ وَكَسْرِ الخَاءِ وَتَخْفِيفِ اليَاءِ، وَرُوِيَ بِضَمِّ الهَمْزَةِ وَفَتْحِ الخَاءِ وَتَشْدِيدِ اليَاءِ.
«Салмон, Суҳайб ва Билол бир неча киши билан ўтиришган эди, уларнинг олдига Абу Суфён келди. Шунда улар: «Аллоҳга қасам, Аллоҳнинг қиличлари Аллоҳнинг душманининг бўйнидан жойини топмади-да», дейишди. Абу Бакр: «Қурайшнинг шайхига, саййидига шундай дейсизларми?!» деди ва Набий соллаллоҳу алайҳи васалламнинг ҳузурларига келиб, у зотга бўлган воқеани айтиб берди. Шунда Набий соллаллоҳу алайҳи васаллам: «Эй Абу Бакр, ишқилиб сен уларнинг ғазабини келтириб қўймадингми? Агар уларнинг ғазабини келтирган бўлсанг, Роббингнинг ғазабини келтирган бўласан», дедилар. Абу Бакр уларнинг ҳузурига келиб, «Эй биродарлар, ғазабингизни келтириб қўймадимми?» деди. Улар: «Йўқ, биродар, Аллоҳ сени мағфират қилсин», дейишди».
Имом Муслим ривояти.